DEINE NÄHE

 


DEINE NÄHE
 
Από την ποιητική μου συλλογή "ΞΕΝΌΓΛΩΣΣΑ / FREMDSPRACHIG/ Foreign language"
https://is.gd/uCd4m4


https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid0vRjt1grFe4gceYDC8DLFQE96YWRStZophFKiJJm76DD2CECkhgCzPH5RxRgP4zV3l&id=100049059023664
 
Die Augen hatte ich immer zu als du gekommen bist,
so plötzlich spürte ich, daß wieder Frühling ist,
erwacht in Glück und in Geborgenheit, ob du es weißt?
Ich gönne schweigend deine Nähe, vetstehst du was es heißt?
 
Die Nähe, die Umarmung, der unvergessliche Kuss,
alles dies ist mir der lebensrettende Genuss,
denk Liebes bitte nicht, von mir mal weg zu gehen,
ich könnte dies keinesfalls lebendig überstehen.
 
Geblieben wäre ich atmungslos in kalter Einsamkeit,
eine Null geworden in stiller grausamer Zeit,
versucht hätte umsonst der Frühling mich zu trösten, 
geblieben wäre ich allein mit einem Schmerz, dem größten.
 
Dankbar sehe ich nun dich an, du zeigst mir deine Liebe,
durch die ich alle Hindernisse sogar die bösen Diebe
leicht nun überwinden kann, du gibst mir die  Gelassenheit
und aus jedem Anlass wird eine neue Gelegenheit.
 
Meine Dankbarkeit drucke ich schwer mit Worten aus,
tausend Dankeschön sage ich dir  voraus,
jedes davon ist ein Tat, der dein Leben schöner macht,
unseres Glück verewigt sich, so lachen wir wie Dies selbst lacht.
 
2023 ©G.T.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Το γράμμα του ΤΑΣΟΥ ΡΗΓΌΠΟΥΛΟΥ

ΣΟΝΕΤΟ ΣΤΗΝ ΑΛΛΑΓH ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ

Πέθανε η Ebru, Ζήτω η Ebru!