"Ένα καθαρό, φωτισμένο μέρος"
"Ένα καθαρό, φωτισμένο μέρος"
Ποιητικός διπλομελοποιημένος αντίλαλος στο ομώνυμο διήγημα του Χέμινγκγουέι
(Hemingway’ s “A Clean,
Well-Lighted Place”): https://youtu.be/Y3iDERFlE6E
Εδώ το κείμενο της
μελοποίησης
[Κουπλέ 1]
Χρονιά που αλλάζει, θόρυβους διώχνει, η σιωπή βαραίνει
σε δρόμους που
αδειάζουνε αργά, ξεχνά ο χρόνος τι σημαίνει,
κοιτούν ρολόγια το κενό, δεν
απαντούν ούτε ρωτούν,
κάτι ακόμη μένει εδώ προτού οι πόρτες να κλειστούν.
[Ρεφρέν]
Μα ένα μέρος φωτισμένο μένει στη νύχτα ανοιχτό
για όσους δεν αντέχουνε νάναι σε μέρος σκοτεινό,
ανάσες στο σκοτάδι φεύγουν σε φωτισμένο μέρος καθαρό,
γνωρίζουν τι να σημαίνει το Τίποτα το κοντινό.
[Κουπλέ 2]
Οι νέοι βιάζονται να φύγουν, πιστεύουν το αύριο τους ανήκει,
μένουν οι μεγαλύτεροι, κάποια στο βλέμμα φρίκη
της νύχτας που ένα βάρος στα σωθικά της έχει,
δεν περιμένουν θαύματα, ποιός τη σιωπή αντέχει.
[Ρεφρέν]
Μα ένα μέρος φωτισμένο μένει στη
νύχτα ανοιχτό
για όσους δεν αντέχουνε νάναι σε μέρος σκοτεινό,
ανάσες στο σκοτάδι φεύγουν σε φωτισμένο μέρος καθαρό,
γνωρίζουν τι σημαίνει το Τίποτα το κοντινό.
[Γέφυρα (spoken)]
Πρωτοχρονιά που υπόσχεται αρχές, η αλήθεια πιο μικρή,
μία στιγμή σε μια καρέκλα που έμαθε να περιμένει,
στιγμή που δεν προδίδει σε ένα φως που επιμένει.
[Τελικό Ρεφρέν]
Απόψε δεν αλλάζει η ζωή, ξέρει να διασώζεται
στο πέρασμα του χρόνου κάποια στιγμή θα σώζεται
που κάποιο μέρος καθαρό και φωτισμένο πάρα 'κεί
θα περιμένει άσβεστο μέχρι που νάρθει η αυγή.
2025®G.Tzivras
Kommentare
Kommentar veröffentlichen