Ο Κήπος
Ο Κήπος
Ποιητικός μου αντίλαλος στο ομώνυμο ποίημα (*) του Γιάννη Ρίτσου από την ποιητική του συλλογή «Χάρτινα»/ 1974, από την ποιητική μου συλλογή «Ποιητικοί αντίλαλοι στη Λόγου Τέχνη», που μελοποιήσα με διαταγές μου (prompts & tags) στην Τεχνητή Νοημοσύνη (AI: Suno) και που ακούμε στις διεθνείς πλατφόρμες του Distrokid:
https://distrokid.com/hyperfollow/gerasimostzivras/-?ref=release
Χρόνια τον κήπο ξέχασαν, κανείς δεν τον φροντίζει,
μα εκείνος μες στον Μάη του και πάλι λουλουδίζει,
λουλούδιασαν τα κάγκελα, το χρώμα έχει μεθύσει,
με το παλιό της ποτιστήρι βγήκε η γυναίκα να ποτίσει.
Γεράνια και τριαντάφυλλα την παίρνουν στην αγκάλη,
τη σήκωσαν στα χέρια τους, την κάνουνε μεγάλη
και σαν ψηλά αναλήφθηκαν, κήπος μαζί και ‘κείνη,
στα χείλη, πρόσωπο, καρδιά μας δροσιά σταλάξαν καλοσύνη.
(*) Το πρωτότυπο του Ρίτσου Κανείς δεν νοιάστηκε τον κήπο,χρόνια τώρα .Ωστόσοεφέτος -Μάης, Ιούνης-άνθισε από μόνος του και πάλι.Λαμπάδιασε όλος ως τα κάγκελα , χίλια τριαντάφυλλα ,χίλια γαρύφαλλα ,
χίλια γεράνια ,χίλια μοσχομπίζελαμενεξελί, πορτοκαλί , πράσινα , κόκκινα και κίτριναχρώματα -χρώματα- φτερά τόσο που πρόβαλε ξανά η γυναίκαμε το παλιό της ποτιστήρι να ποτίσει -ωραία και πάλι-γαλήνια , με μία αόριστη
καλή πεποίθηση.Κι ο κήπος την έκρυψε ως τους ώμους ,την αγκάλιασε την κέρδισε όλη,τη σήκωσε στα χέρια τουκαι είδαμε τότε μέρα μεσημέρι που ο κήπος κι η γυναίκα με
το ποτιστήρι αναλήφθηκαν 'Και όπως κοιτούσαμε ψηλάκάτι σταγόνες από αυτό το ποτιστήρι έπεσαν ήσυχα στα
μάγουλα μας ,στο πηγούνι μας ,στα χείλη μας .
(*) Το πρωτότυπο του Ρίτσου
Kommentare
Kommentar veröffentlichen